Приёмная комиссия
+7 8793 33-77-61
+7 928 007-99-50
Адрес
357500, г. Пятигорск, пр. 40 лет Октября, 56
+7 8793 97-39-27, pt.info@ncfu.ru
Веб-портал СКФУ
15.10.2021 14:59. Категория: Школа Кавказского гостеприимства, Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации
Кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации с 8 по 13 октября в дистанционном формате был проведён Студенческий конкурс переводов в рамках Фестиваля науки СКФУ «Наука 0+».
Подведение итогов состоялось 13 октября на платформе BigBlueButton.
Фестивали науки традиционно проводятся СКФУ с целью популяризации науки среди студентов и повышения престижа профессии ученого.
Конкурс проводился по следующим номинациям:
Номинация 1. Научная статья. Перевод с английского языка на русский.
Номинация 2. Научная статья. Перевод с русского языка на английский.
Номинация 3. Проза. Перевод с английского языка на русский.
Номинация 4. Поэзия. Перевод с английского языка на русский.
Участниками были переведены предложенные тексты. При переводе художественных произведений различных жанров (поэзии, прозы) были сохранены все достоинства оригинала: множественность смысловых слоев, форма, красота и образность речи. Особенно сложна в этом плане поэзия, опирающаяся преимущественно на образы и чувства, имеющая характерную ритмику и рифмы, а не сюжетную составляющую. При переводе научных текстов на первый план выходит информация, поэтому задачей переводчика является сохранение максимальной точности изложения.
При проверке конкурсных работ оценивались следующие критерии: стилистическая грамотность перевода; сохранение семантической структуры произведения; разнообразие переводческих приемов; стиль и художественная насыщенность перевода, наличие художественно-выразительных средств; отсутствие грамматических, стилистических, лексических и прочих ошибок.
В ходе работы студенты показали хорошее владение русским и английским языками. Большой интерес вызвало задание, которое заключалось в нахождении аналогов английским словам в русском языке. Участники отметили не только сложность перевода материалов различных стилей и направлений, а также убедились, что только знания языка недостаточно, чтобы заниматься переводом: необходима тренировка многих дополнительных навыков и умений.
Победителями конкурса стали:
Номинация 1. Научная статья. Перевод с английского на русский.
Звягинцева Ксения, П-ГСД-б-о-191, науч. рук. – Малышкина Е.В.;
Байманбетова Алтынай, П-ЮРП-б-о-211, науч. рук. – Малышкина Е.В.
Токарев Алексей, П-УТС-б-о-201, науч. рук. – Мухортова Т.В.
Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации
На нашем сайте используются cookie-файлы и другие аналогичные технологии. Если, прочитав это сообщение, вы остаётесь на нашем сайте, это означает, что вы не возражаете против использования этих технологий.